Tuesday, January 24, 2017

HNC Application Deadline: February 1


The HNC Application deadline is just one week away! All application materials must be submitted by 11:59pm EST on February 1. Click here to access your application.

Last Virtual Info Session before the Application Deadline
Have questions about your application, financial aid or what happens after you hit ‘submit’? Join us for the last virtual session before the application deadline. Admissions representatives will be going through each section of the application and sharing useful tips.

The info session will be held on Wednesday, January 25 at 12:00-1:00pm EST. RSVP by clicking here or, at the scheduled time, click here and login as a guest.


As you make the final touches on your application, check out past blog posts for application tips. If you have additional questions about your application or would like to speak with an admissions representative, email nanjing@jhu.edu

Tuesday, January 17, 2017

HNC Chinese Student Interview: Wu Ye

中美中心的中国学生采访: 我情爱的室友,吴叶

为了让大家认识中外学生在中美中心生活相处的情况,我很早就想找机会访问我的室友,吴叶。虽然在大学时我也有室友,但是我觉得在中心的情况是非常不同。因为在中心,大多数的外国学生会跟一位中国学生同住在一个寝室里。我们每天都有机会讨论课业和生活琐事,也会一起面临外语作业的挑战。因此我们需要互相扶持。我的室友吴叶帮我更了解中国文化并帮助我处理一些生活上的小细节。因此,我和吴叶的关系比我和以前的室友更密切。有一位这样的室友让我每天在中心更愉快!

Since coming to the HNC, I’ve been wanting to give people an idea of what it’s like to live here with a roommate who I happen to get along with remarkably well. Though I also lived with roommates during my undergrad years, the living situation here at the HNC has some notable differences.  Most international students at the HNC are paired with a Chinese roommate, so two students from different cultural backgrounds share the same dorm room and everyday living space. This also gives us the opportunity to practice speaking on a regular basis in our target language, and to help each other with class assignments and editing final papers.  My roommate, Wu Ye, has given me a better understanding of the Chinese language, Chinese culture, and regularly helps me deal with some of the more mundane issues one runs into when living in a foreign city. We are not just roommates, but also close friends. She makes every day I spend here at the HNC even more 愉快!

你为什么决定来中美文化中心?
吴叶:因为中心是不出国的留学,可以锻炼自己的外语水平,了解另一种文化。还有一点,中心的老师学术水平比较高。因此在中心学习可以锻炼自己的学术能力。

你在中心学的专业是什么?
吴叶:国际经济(International Economics)。我本科学的是行政管理(Public Administration)。

你和你室友的关系怎么样?(哈哈)
吴叶:非常好!我们是很好的朋友。我觉得我室友的性格和我很像,我们很有默契。我很喜欢她。

哈哈,我应该问一下,说“默契”的时候你的意思是什么?
吴叶:就是说,我们会有一样的想法,就算我们没有讨论过一个问题。比如,想去吃饭或睡觉的时间,什么的。

除了学习以外,你和你室友在一起的时候喜欢做什么?
吴叶:一起吃好吃的!我们最喜欢的是兰州拉面。还有去买煎饼!

你这样说听起来我们唯一喜欢做的活动是出去吃东西,哈哈。
吴叶:其实,在中国人看来,饮食是最重要的事情。有一种说法叫“民以食为天”。所以中国人很喜欢跟自己喜欢的人在一起吃饭。

最后,你有没有什么能给未来的学生的建议,他们怎么能让室友关系比较顺利?
吴叶:我觉得最重要的是相互理解。要多沟通,询问对方的意见。迁就彼此的生活习惯。然后,还有一点是要相互帮助。因为国际生刚来中国,可能会有一些问题,比如用中文写论文和做报告。还有打出租车,或在淘宝买东西,等等。

非常谢谢吴叶!

Written by Amanda Bogan, HNC Certificate '17 

Monday, January 9, 2017

Sports at the HNC


I walked across the basketball court toward the crowd of HNC students standing on the sideline.  It was Friday night and we were at the last game of Nanjing University’s basketball season. As we formed a student section, the HNC team warmed up for the basketball game that would soon begin. In Chinese universities, athletic seasons usually revolve around competitions between teams from each department. Earlier in the semester, they formed the annual中美中心 basketball team. Our team had made it to the final tournament matchup and was set to play the physics team. Players on our team included both international and Chinese students that hailed from as far as California, USA to Henan, China. 


Every year, HNC’s sports interest groups are dependent on students that start them. Within this semester, multiple workout interest groups have emerged, adding on to student life on campus. HNC’s modest fitness center is equipped with essential athletic gear for activities such as weightlifting, yoga and basketball. In addition to individuals who work out daily, our gym is typically filled with groups who primarily focus on plyos, yoga and insanity workouts throughout the week. Personally, my favorite group is the student-led hip-hop dance class. Another HNC student also holds lacrosse practices that welcome both students and interested Nanjingers. They usually practice on the field in the middle of the running track, which is a 3-minute walking distance from the HNC. Adjacent to the track are the basketball courts where you find Nanjing students hooping when the weather is nice. The sports facilities at HNC and Nanjing University definitely fulfill the desire for an active student life.


Friday’s tournament final between HNC and the physics department took place in the indoor basketball courts building. We cheered loudly throughout the game as we experienced thrilling and suspenseful moments of skilled ball handling and jaw-dropping 3-pointers. Chants of “DEFENSE,” “HNC, that’s my team,” “中美中心” and “加油” filled the building. By the end of the game, HNC’s basketball team fell short but our student section’s support highlighted a camaraderie that has grown among HNC students. We can’t wait to watch them again next season. In the mean time, we need to come up with more HNC chants!



Written by Tarela Osuobeni, HNC Certificate ‘17 

Wednesday, January 4, 2017

Farewell to 2016

The Hopkins-Nanjing Center bids a fond farewell to 2016, the year we celebrated our 30th anniversary and our role as the longest running Sino-American joint education program in China. As we toast the beginning of 2017, we also thank the many people who celebrated the HNC’s achievements in 2016 with comments like the following:



I have often heard it said – perhaps because I have said it so often myself: the China-U.S. relationship is the most important in the world….And our leaders are more likely to act wisely if the American and Chinese people continue to learn about each other, communicate with each other, and make the effort to better understand one another through institutions such as the Hopkins-Nanjing Center.
                            Madeleine K. Albright
                            Chairman, The Albright-Stonebridge Group
                            Former US Secretary of State
                            June 18, 2016


The unforgettable experiences I had [at the Hopkins-Nanjing Center] broadened my horizon and also helped me open my mind and develop a deep understanding of market economy. Since then, in every post that I [have] held, whether in local municipalities and provinces or the head of ministries of the central government, my work benefited enormously from the inspiration I received at the Center.   
                            CHEN Deming
                            President of the Cross-Straits Association
                            Former Chinese Minister of Commerce
                            June 18, 2016


I’m always inspired watching this [HNC] partnership in action….a partnership built on the shared vision of educating young scholars to serve as leaders. A center that convenes essential dialogue, provides analysis that informs our thinking across disciplines and borders, and helps us navigate the challenges that we share as a global community. 
                            Ronald J. Daniels
                            President, Johns Hopkins University
                            October 10, 2016

 
Sino-US ties are based on people, and hope for the future lies in the youth of today….As one of the first practitioners of Sino-American cultural exchanges, the Hopkins-Nanjing Center has made great progress in the past 30 years and maintained positive momentum in the development of relations between our two countries.  Almost three thousand alumni of the Hopkins-Nanjing Center are contributing to the promotion of understanding between people in our two countries and all over the world, in order to respond to the most important challenges of our time. 
                            YANG Zhong
                            Senior Vice Chancellor, Nanjing University
                            October 10, 2016